SRT Transcript Correction Summary

File: Tree Pests in the Landscape — Dr. Ignazio Graziosi

Date Corrected: February 8, 2026 Webinar Date: January 15, 2026 Series: Green & Commercial Topic: Entomology / Tree Health / Urban Forestry Speaker: Dr. Ignazio Graziosi, Assistant Professor, Warnell School of Forestry and Natural Resources, University of Georgia Moderator: Dr. Bodie Pennisi, UGA Horticulturist Closing: Rich Braman


SOURCE VERIFICATION

  • Original blocks: 529
  • Corrected blocks: 529 ✓ MATCH CONFIRMED
  • Time range: 00:00:01,100 to 00:52:11,580
  • Runtime: ~52 minutes
  • File reading: COMPLETE ✓
  • Coverage proof:
    • Early [~2:28]: Disease triangle concept — pest, tree, and environment interaction causes damage
    • Middle [~24:03]: Importation biological control for EAB — parasitoid wasps brought from Asia to North America
    • Late [~48:46]: Btk (Bacillus thuringiensis kurstaki) as foliar spray for orange-striped oakworm control; 25% defoliation threshold

Corrections Applied

Proper Nouns — Speaker Names

  • "Ignacio" → "Ignazio" (Blocks 2, 503)
  • "Bori" → "Bodie" (Blocks 15, 62)
  • "body" → "Bodie" (Block 502)
  • "Bodhi" → "Bodie" (Block 526)
  • "buddy" → "Bodie" (Block 519 — Graziosi farewell to Pennisi)

Emerald Ash Borer — Name Corrections (extensive)

Whisper produced dozens of garbled variants of "emerald ash borer" and its abbreviation "EAB" throughout the transcript. All were corrected to the standard forms:

Full name variants corrected → "emerald ash borer":

  • "emeralish borer" (Blocks 84, 85)
  • "emeralash borer" (Blocks 87, 88)
  • "gemaralash borer" (Block 100)
  • "Emmerlash border" (Blocks 123, 124)
  • "emeralosh borer" (Block 91)
  • "Yemalash Bor" (Block 146)
  • "Ammonash war" (Block 150)
  • "MLA-Scheish border" (Block 163)
  • "Amaralash border" (Block 220)

Abbreviation variants corrected → "EAB":

  • "EAD" (Block 91)
  • "IAB" (Blocks 278, 280, 281)
  • "AAB" (Blocks 170, 171, 172, 173)
  • "EEA-B" (Block 229)
  • "AB" (Block 297)
  • "AEB" (Blocks 185, 186)
  • "yebby" / "yebe" / "yee-be" / "yeb" / "yebis" (Blocks 188, 193, 243, 254, 257, 263, 265, 266, 269, 270)
  • "the baby" (Block 243 — context: "the EAB there")
  • "the bee" (Block 264 — context: parasitoid drilling into bark)
  • "YB" (Block 170)

Total EAB-related corrections: ~45+ individual instances

Crapemyrtle Bark Scale — Name Corrections

All variants standardized to "crapemyrtle bark scale" (one word, no hyphen per extension convention):

  • "crepe-mirtle bark scale" → "crapemyrtle bark scale" (multiple blocks)
  • "crepe-myrtle bark scale" → "crapemyrtle bark scale"
  • "crepe myrtle bark scale" → "crapemyrtle bark scale"
  • "crepe-mirtle bar scale" → "crapemyrtle bark scale"
  • "crepe myrtle bar scale" → "crapemyrtle bark scale"
  • "crab myrtle basket" → "crapemyrtle bark scale" (Block 337)
  • "capemir" → "crapemyrtle" (Block 404)
  • "bar scale" → "bark scale" (Blocks 334, 405)
  • All standalone "crepe myrtle" / "crepe-myrtle" / "crepe-mirtle" → "crapemyrtle"

Scientific Names

  • "Lagerstrenia indica" → "Lagerstroemia indica" (Block 304)
  • "La Grestorhemia speciosa" → "Lagerstroemia speciosa" (Block 353)
  • "armillaria" → "Armillaria" (Block 57 — genus capitalized)
  • "oleese" → "Oleaceae" (Block 165)

Technical Terms — Entomology

  • "four-inch star" → "fourth instar" (Block 102)
  • "pre-culture" → "prepupa" (Block 107)
  • "ovopositor" → "ovipositor" (Block 264, 2 instances)
  • "T's tail … T's ovipositor" → "Its tail … its ovipositor" (Block 264)
  • "BDK, Bacillus thuringiensis, Crustacea" → "Btk, Bacillus thuringiensis kurstaki" (Blocks 488–489)
  • "inseticides" → "insecticides" (Block 231)
  • "twice-tapped" → "twice-stabbed" (Block 392)
  • "ladybeadle" → "lady beetle" (Blocks 393, 394, multiple instances)
  • "Geminal" / "begeminal" → "bigeminal" (Blocks 392, 393)
  • "infuriate the biological control" → "interfere with the biological control" (Block 415)
  • "incident" → "insect" (Block 327 — "stages of the insect")

Technical Terms — Tree Biology

  • "the camium, the artoxylem" → "the cambium, the outer xylem" (Block 92)
  • "are incapacity" → "carrying capacity" (Block 207)
  • "interesting trace" → "interesting tree" (Block 155 — about blue ash)

Species Names

  • "orange-type wormoth" → "orange-striped oakworm moth" (Blocks 461, 464)
  • "orange-type oak wormoth" → "orange-striped oakworm moth" (Block 421 was correct; Block 461 corrected)
  • "orange stripe, / awkward mouth" → "orange-striped / oakworm moth" (Blocks 474–475)
  • "natal oaks" → "Nuttall oaks" (Block 456)
  • "Nuttal oak" → "Nuttall oak" (Block 460)
  • "white fring tree" → "white fringetree" (Blocks 165, 357)
  • "white fringe tree" → "white fringetree" (Blocks 168, 169, 172)
  • "four webworm" → "fall webworm" (Block 29)

Pest Names / Other

  • "also can't send John's work" → "also on St. John's wort" (Block 358)
  • "in the festive fire" → "infested firewood" (Block 137)
  • "non-80 species" → "non-native species" (Block 181)
  • "expansion of the past" → "expansion of the pest" (Block 506)
  • "contain the incident to quarantine" → "contain the insect through quarantine" (Block 130)

Grammar / Transcription Cleanup

  • "invasive invasive species" → "invasive species" (Block 5 — Whisper doubled word)
  • "those past" → "those pests" (Block 76)
  • "different tests" → "different pests" (Block 77)
  • "This is the map, is the trap" → "This is the trap" (Block 186)

Flagged for Verification

  • Block 45: [VERIFY: "Dr. Klein"] — Speaker references "Dr. Klein" as the previous presenter on the webinar. Confirm name against webinar program for January 15, 2026.

  • Block 161: [VERIFY: "swamp white and small ash"] — Speaker lists Georgia ash species. "Swamp white ash" is not a standard species name. "Small ash" may refer to Fraxinus smallii (Small's ash). Verify species list against audio.

  • Block 176: [VERIFY: "this not accidental introduction"] — Meaning is likely "this accidental introduction" (EAB was accidentally introduced via trade). Whisper may have misplaced "not" from later in the sentence. Verify against audio.

  • Block 277: [VERIFY: "the O-binator"] — Name of egg parasitoid release device. Possibly "Oobinator" (a play on Oobius agrili, the egg parasitoid). Verify device name against audio and USDA-ARS biocontrol literature.

  • Block 392–393: [VERIFY: "bigeminal lady beetle"] — Corrected from "begeminal" / "Geminal ladybeadle." Likely refers to Hyperaspis bigeminata, a documented predator of crapemyrtle bark scale. Confirm species name against audio.

  • Block 473–474: [VERIFY: "pinnacle leaf"] — Speaker describes underside of a leaf with oakworm eggs. "Pinnacle" is not a standard botanical term. Possibly "pin oak leaf" spoken with Italian accent. Verify against audio.

  • Block 511: [VERIFY: "the planet"] — Bodie Pennisi says "all across the areas around the planet." Context suggests she may have said "the plantings" (discussing CMBS in Savannah plantings). Verify against audio.

  • Block 528: [VERIFY: "buddy"] — Rich Braman says "I'll see you soon, buddy." Could be the word "buddy" or a misheard "Bodie." Left as-is pending audio verification.

  • Blocks 13–14: [VERIFY: "education and analysis. / outreach."] — These blocks have overlapping timestamps (13 ends at 01:01.380, 14 starts at 01:00.920). Block 13's "analysis" may actually be "outreach" (matching block 14). Verify against audio.


SRT Format Compliance

✅ All timestamps preserved exactly as original ✅ All sequence numbers maintained (1–529) ✅ Blank lines between segments preserved ✅ Maximum 2 lines per subtitle segment maintained ✅ No segments merged or split ✅ Block count: 529 original = 529 corrected ✓


New Patterns for Common Corrections Reference

The following Whisper error patterns are new to this webinar and should be added to the project reference:

Whisper Output Correct Form Context
emeralish/emeralash/gemaralash/Emmerlash/emeralosh borer emerald ash borer Multiple phonetic approximations
yebby / yebe / yee-be / yeb EAB Whisper interpreting the abbreviation spoken with accent
IAB / AAB / EAD / EEA-B / AEB / AB EAB Abbreviation variants
four-inch star fourth instar Entomology life stage
ovopositor ovipositor Entomology anatomy
pre-culture prepupa Entomology life stage
ladybeadle lady beetle Common name
twice-tapped twice-stabbed Lady beetle common name
BDK / Crustacea Btk / kurstaki Bacillus thuringiensis subspecies
La Grestorhemia / Lagerstrenia Lagerstroemia Crapemyrtle genus
natal oaks Nuttall oaks Oak species
crab myrtle basket crapemyrtle bark scale Pest common name
in the festive fire infested firewood EAB spread pathway
can't send John's work St. John's wort CMBS alternate host

Total Corrections: ~120+ individual corrections across 529 subtitle blocks Processing: Complete file (529 subtitle blocks, 2116 lines)